Мы в социальных сетях

Главная Об Алматы Интересное событие Об Индии Разные статьи


Алматы весной




»Карта Алматы


Новое: Сколько фонтанов в Алматы?
(10.08.2017)
Сколько лет истории фонтанов Алматы?
(10.08.2017)
Как снимают «Балуана Шолака»
(01.07.2017)

© Алоис Назаров. Перепечатка запрещена.


Проблемы топонимики Алматы в 1930-е годы

Алматы на карте
Вопросы городской топонимики отдельных жителей Алматы волновали и в далекие времена. В газете «Социалистическая Алма-Ата» в рубрике «На городские темы» 25 сентября 1936 года опубликована заметка «Бывшая Казначейская» за подписью некоего Б. Алексеева. Не исключено, что это – письмо в редакцию. Тот период в истории топонимики города можно назвать переходным, когда осуществлялась замена старых, дореволюционных названий, на новые, более «соответствующие» (как это в то время понимала действующая в стране власть). Но жители, помнящие прежние названия, по привычке использовали их в быту. Аналогичное явление наблюдаем и в постсоветское время, когда вновь прошла большая волна переименований улиц и площадей.

Кое-кому сейчас параллельное бытование новых и старых названий городов, улиц, площадей не нравится. Точно так же было и более 70 лет назад.

Автор заметки, которая приводится ниже полностью, справедливо выступает за политкорректные названия улиц, не оскорбляющие национальные чувства. В то же время кое в чем он сам себе противоречит. Он пишет:

«И совсем нет нужды памятник сносить, улицу переименовывать, а событие предать забвению».

При этом не понимает, что название «Казначейская», возможно, из тех, которые нужно было сохранить, как своеобразные словесные памятники истории города Верного.

Не совсем понятно также и то, чем ему не угодило название переулка Порт-Артур. Помню, читал у одного из местных краеведов,что в том месте давали участки под дома награжденным участникам русско-японской войны 1904–1905 гг. То есть это было определенным поощрением за ратные заслуги. Конечно, русско-японская война 1904–1905 гг. – далеко не героическая страница российской истории. Крепость Порт-Артур хотя и пала на 329-й день осады, но сыграла в ходе войны выдающуюся роль. Во время осады японцы потеряли более 100 тыс. человек.

Нуждается в пояснении и следующая часть заметки:

«Иногда название улиц можно уподобить фамилия: зачем, скажем, честному советскому служащему Сергею Владимирову срочно переименовываться во Владлена Октябрева.

Но в совершенно другом положении находятся Дураковы и Сучкины. Фамилии их – позорные клички прошлого, и нет ничего удивительного в том, что на последней странице «Известий» они изъявляют желание освободиться от них».

В июле 1924 года Совет народных комиссаров РСФСР принял декрет «О праве граждан изменять свои фамилии (родовые прозвища) и имена». Согласно ему достигшим 18 лет можно было поменять свои фамилии, имена. Но при этом необходимо было за счет заявителя сделать публикацию в местной официальной газете, а также в «Известиях Центрального Исполнительного Комитета Союза С.С.Р. и Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета» и одновременно сообщить о перемене учреждениям, ведущим списки об уголовной судимости. Иногда в качестве новых имен, фамилий люди брали такие, которые, по их убеждению, соответствовали революционному духу той эпохи (как приведенный в тексте пример – Владлен Октябрев).


«Бывшая Казначейская»

Старина – старина рознь.

В каждом городе есть памятники, места или даже улицы, которые хранят в себе историческую справку о каком-нибудь событии.

И совсем нет нужды памятник сносить, улицу переименовывать, а событие предать забвению.

Иногда название улиц можно уподобить фамилия: зачем, скажем, честному советскому служащему Сергею Владимирову срочно переименовываться во Владлена Октябрева.

Но в совершенно другом положении находятся Дураковы и Сучкииы. Фамилии их – позорные клички прошлого, и нет ничего удивительного в том, что на последней странице «Известий» они изъявляют желание освободиться от них.

Название улицы – это один из элементов ее культурности.

Однако, хозяева благоустройства нашего города мало заботятся об атом. Еще меньше заботятся они о такой скромной, но непременной в столице вещи, как табличка с названием улицы.

Пройдитесь по Узбекской вверх, к Головному арыку. Вы увидите таблички, на которых черным по белому написано «Сартовская». Это позорное ругательство шовинистов, обидное для узбекского народа, продолжает быть путеводителем для приезжего человека.

Но здесь надписи хоть чередуются, а соседняя улица как была, так , н осталась «Таранчинской», когда известно, что «таранча» – оскорбительная кличка уйгур, такая же, как «кацап» для русских и «хохол» для украинца.

С названиями вообще непорядок!

Улицу 8-го марта упорно называют Казначейской, или... бывшей Казначейской.

Па улице Красина, вверх, за парком, сохранились таблички с надписью «Нарынская».

...И есть в нашем городе переулок Порт-Артура. Тоже исторический переулок.

Так вот!

За эту старину вряд ли кто-нибудь будет голосовать! А пока воздержавшиеся работники отдела благоустройства должны найти способ активно ответить на это наше предложение.


Б. Алексеев


© Алоис Назаров. Перепечатка запрещена.

Количество просмотров страницы: 1070


Мы в социальных сетях